De voorzitter
Mevrouw Talpe heeft het woord. 
Emmily Talpe (Open Vld)
De provincie West-Vlaanderen – maar ook andere – wordt  geconfronteerd met heel wat anderstalige werknemers wiens kennis van het  Nederlands op de werkvloer weinig toereikend is. Dat is zeker ook zo  voor de land- en tuinbouw. U herinnert zich wellicht ‘Man bijt hond’ van  enkele jaren terug, waarin een West-Vlaamse landbouwer aan zijn Poolse  seizoensarbeider met handen en voeten probeerde uit te leggen wat een  ‘obusios’ was. Dat was natuurlijk uitvergroot voor televisiedoeleinden,  maar het kwam er wel op neer dat men de mensen moet uitleggen wat de  gevaren zijn en dat men dan botst op de muren van de ‘begrijpbaarheid’.
Het  provinciaal bestuur in West-Vlaanderen heeft daarom de FACT-app  gelanceerd. Die maakt het mogelijk om woorden uit acht verschillende  talen, het Pools, Roemeens, Frans, Engels, Arabisch, Pashtu, Dari en  uiteraard het Nederlands, te vertalen. Er zitten 940 woorden in die  kunnen vertaald worden vanuit een taal naar keuze naar de gewenste  doeltaal. De app bevat zowel eenvoudige alledaagse woorden als  basisjargon voor de werkvloer. Ook interessant: door de covidcrisis werd  ook een vocabularium in de app voorzien dat betrekking heeft op  veiligheid en gezondheid.
De app beperkt zich niet  louter tot de vertaling, maar voegt ook de uitspraak en een  ondersteunend beeld toe. Naast het actief vertalen is er ook een  oefenmodule voorzien om de kennis van een andere taal te oefenen.
Deze  tool lijkt een handig instrument om de communicatie binnen de land- en  tuinbouw te verbeteren. Dit is ook belangrijk met het oog op het  voorkomen van arbeidsongevallen of onnodige misverstanden.
Minister, hoe schat u het gebruik van de FACT-app in de land- en tuinbouw in?
Hebt  u kennis genomen van het initiatief en onderzocht in welke mate deze  app zijn opzet voor een betere communicatie in de land- en tuinbouw  waarmaakt?
Overweegt u om deze goede praktijk uit  West-Vlaanderen over heel Vlaanderen uit te rollen? West-Vlaanderen is  lang niet de enige provincie die werkt met anderstalige arbeiders in de  land- en tuinbouw werken.
De voorzitter
Minister Crevits heeft het woord. 
Minister Hilde Crevits
Collega Talpe, de FACT-app werd op 16 juni 2020  gelanceerd. Het was een samenwerking tussen Vlaanderen, Wallonië en  Frankrijk. Het is een INTERREG-project, vandaar dat West-Vlaanderen  meedoet. Het totaal aantal downloads van FACT lag medio september op  3718, waarvan 2390 toestellen in België. 
Het gebruik  van de app gaat breder dan de landbouwsector alleen en moet ervoor  zorgen dat communiceren op de werkvloer een stuk gemakkelijker wordt.
Ik  denk dat het zeer goed is dat een dergelijk initiatief bestaat. In de  landbouwsector kan het van nut zijn om met de seizoenarbeiders te  communiceren, bijvoorbeeld om bepaalde veiligheidsprocédé’s uit te  leggen. In andere sectoren, waar er niet via seizoenarbeid gewerkt  wordt, kan het een opstap zijn om Nederlands te leren.
De  app is in nauw overleg met de landbouwsector ontwikkeld en wordt  volgens mijn informatie ook door de sector verder besproken en  geëvalueerd. Men moet er de courante woorden insteken natuurlijk. De app  is een hulpmiddel, maar is nog verder in ontwikkeling. Zo kan de  woordenschat nog worden uitgebreid, kunnen er meer talen – bijvoorbeeld  het Bulgaars – worden ondersteund en is de maximale  gebruiksvriendelijkheid een blijvend aandachtspunt. De beheerder van de  app bekijkt ook om meer aspecten rond zorg in de app op te nemen.
Ik  ben er niet zeker van dat het West-Vlaams als taal is opgenomen in de  app. Het is belangrijk om elkaar goed te begrijpen. Het is zeker niet zo  dat de app enkel in West-Vlaanderen bekendgemaakt en gebruikt zal  worden. De app is gratis en is dus door iedereen vrij te downloaden en  te gebruiken. De projectpartners verspreidden de info over de app na de  lancering via hun eigen communicatiekanalen. 
Ik heb  de app zelf ook gedownload en zo weet ik nu dat ‘aardbeien oogsten’ in  het Pools klinkt als ‘truskwaki speeradschj’. Gebruik van de app  betekent niet dat men het goed uitspreekt. We gaan er dus op vooruit,  denk aan de reportage in ‘Man bijt hond’ van zo’n tien jaar geleden,  waar zulke fantastische uitspraken gedaan werden.
Ook  PreventAgri, een initatief van de sociale partners in de groene  sectoren, nam een rol op in de communicatie en verspreidt dit over heel  Vlaanderen. 
Binnen VDAB werd na de lancering van de  app een bericht naar alle instructeurs Nederlands voor anderstaligen  gestuurd. De instructeurs kunnen de app nu verder gebruiken in hun  opleidingen, als ze dit wensen.
De asielcentra en de  centra voor basiseducatie (CBE’s) van West-Vlaanderen zaten mee aan de  tafel bij de ontwikkeling van de app. Er werd hun ook alle info rond de  verspreiding toegestuurd, met de specifieke vraag om deze verder te  verspreiden in heel Vlaanderen. Ik vernam dat zelfs een brandweerzone,  Zone Midwest, bekijkt om de app te gebruiken bij interventies, als ze  met anderstaligen in aanraking komen. De toepassing hoeft dus zeker niet  tot de huidige deelsectoren beperkt te blijven, al zijn de woorden die  erin zitten wel specifiek op de landbouw georiënteerd. 
Wordt dus vervolgd.
De voorzitter
Mevrouw Talpe heeft het woord.
Emmily Talpe (Open Vld)
Minister, ik ben blij dat u zo enthousiast bent. Ook ik  vind het een fantastisch initiatief en het kent blijkbaar ook heel wat  bijval. Voor zover ik weet, zit het West-Vlaams er nog niet in, maar we  kunnen daar altijd over onderhandelen, zodat die mooie taal, dat mooie  dialect, ook wordt opgenomen.
Nu, het initiatief is  heel lovenswaardig. In mijn omgeving hoor ik dat heel wat landbouwers de  app nog niet kennen. Misschien is dat iets wat wij ook wel vanuit  Vlaanderen kunnen ondersteunen, zodat we daar meer ruchtbaarheid aan  geven. Als ik het goed begrijp, kan iedereen in Vlaanderen die app  downloaden en gebruiken. Ik zie dus nog een verdere uitrol mogelijk. Ik  veronderstel dat we het ook zullen evalueren. Ik ga ook even na hoelang  het project loopt en wat de uitbreidingsmogelijkheden zijn van de  toepassing.
De voorzitter
Minister Crevits heeft het woord.
Minister Hilde Crevits
Ik heb nog één opmerking, collega Talpe: ik neem ook  initiatief. Omdat de app iets is wat we verder kunnen uitrollen, ga ik  ook heel actief VDAB benaderen om het bestaan van de app mee kenbaar te  maken. Ik wil ook dat dit actief opgenomen wordt in het aanbod voor  anderstaligen en hun werkgevers. De instructeurs van VDAB kunnen de app  ook gebruiken in hun opleidingen, zowel tijdens de opleidingen in de  VDAB-centra als tijdens de lopende trajecten in bedrijven waar  Nederlands wordt gegeven op de werkvloer. Ik ga er dus zeer actief mee  aan de slag.
De voorzitter
De vraag om uitleg is afgehandeld.